Mots pronunciats a Forvo per dorabora Pàgina 6.

Membre: dorabora Editor de Forvo Subscriu-te a les pronunciacions de dorabora

Informació sobre el membre i dels seus mots.

Data Mot Escoltar Vots
03/06/2013 convictus [la] Pronunciació de convictus 0 vots
03/06/2013 viculis [la] Pronunciació de viculis 0 vots
03/06/2013 Tarracina [la] Pronunciació de Tarracina 0 vots
03/06/2013 Caieta [la] Pronunciació de Caieta 0 vots
03/06/2013 Venafrum [la] Pronunciació de Venafrum 0 vots
03/06/2013 Frento [la] Pronunciació de Frento 0 vots
03/06/2013 Aesernia [la] Pronunciació de Aesernia 0 vots
03/06/2013 Trinius [la] Pronunciació de Trinius 0 vots
03/06/2013 Tifernus [la] Pronunciació de Tifernus 0 vots
03/06/2013 Vulturnus [la] Pronunciació de Vulturnus 0 vots
03/06/2013 Vesuvius [la] Pronunciació de Vesuvius 0 vots
03/06/2013 Aufidus [la] Pronunciació de Aufidus 0 vots
03/06/2013 Casuentus [la] Pronunciació de Casuentus 0 vots
03/06/2013 infinitesimally [en] Pronunciació de infinitesimally 0 vots
02/06/2013 Shively [en] Pronunciació de Shively 0 vots
02/06/2013 myokinesis [en] Pronunciació de myokinesis 0 vots
02/06/2013 myogenesis [en] Pronunciació de myogenesis 0 vots
02/06/2013 fibromyositis [en] Pronunciació de fibromyositis 0 vots
02/06/2013 myofibroma [en] Pronunciació de myofibroma 0 vots
02/06/2013 myosclerosis [en] Pronunciació de myosclerosis 0 vots
02/06/2013 hepatopetal [en] Pronunciació de hepatopetal 0 vots
02/06/2013 hypopnea [en] Pronunciació de hypopnea 0 vots
02/06/2013 wryneck [en] Pronunciació de wryneck 0 vots
02/06/2013 Cyclades [en] Pronunciació de Cyclades 0 vots
02/06/2013 malassezia [en] Pronunciació de malassezia 0 vots
01/06/2013 Epstein-Barr [en] Pronunciació de Epstein-Barr 0 vots
30/05/2013 Arthur Farre [en] Pronunciació de Arthur Farre 0 vots
30/05/2013 Puncknowle [en] Pronunciació de Puncknowle 0 vots
30/05/2013 trailblazing [en] Pronunciació de trailblazing 0 vots
30/05/2013 annulospiral [en] Pronunciació de annulospiral 0 vots

Informació del membre

English: I would call my accent modern RP. That is, my pronunciation of words like "officers" and "offices" is identical, with the final syllable the famous or infamous schwa vowel, the "uh" sound. Speakers of older RP are more likely to pronounce
"offices" with a final "i" sound. I also pronounce "because" with a short vowel as in "top" and words like "circumstance" and "transform" with a short "a" as in "bat." Otherwise I pretty much observe the long "a" / short "a" distinction typical of RP.

When American names/idioms come up I prefer to leave them to American speakers, because they will pronounce them differently--same for names from other English-speaking lands. Those guys should go for it.

It is sometimes amusing to try to figure out how one would pronounce a place name true to once's own pronunciation. For example, New York in RP English has that little "y" in "new" and no "R." New Yorkers have their own way of saying New York .... I have to say I have spent and do spend a lot of time in the US --both coasts--and feel a certain pull to put in the word final "r". I resist.

Latin: which Latin are we speaking? There are no native speakers of classical Latin left alive! Gilbert Highet reminds us that we were taught Latin by someone who was taught Latin and so–on back through time to someone who spoke Latin. Thus there exists a continuum for Latin learning, teaching and speaking which will have to suffice.
Victorian and earlier pronunciation has made its way into the schools of medicine and law. These pronunciations have become petrified as recognisable terms and as such will not change, in spite of their peculiar pronunciation, depending on what country you are from.
Medieval Latin and Church Latin again are different. The Italian pronunciation prevails with Anglicisms, Gallicisms and so on thrown in for both versions, though I believe Medieval Latin properly has lots of nasals--think French and Portuguese--and the famous disappearing declensions and conjugations.
Church Latin and any sung Latin typically employs the Italian sound scheme with the /tʃ/ in dulce, and the vowels and diphthongs following Italian. This is also the pronunciation favoured by the Vatican.
We have some ideas as to how ancient Latin was pronounced at least in the classical period--1st century BCE through 1st century CE which is roughly the late Roman republic (Julius Caesar/Sallust through Trajan/Tacitus. Catullus (died c. 54 BCE) makes jokes about Arrius, who hypercorrects, putting "aitches" in front of nouns and adjectives when others normally don't. We also know from transliteration into and from Greek that the C was a K sound, and V or as it was also written U was a "w". Because the Latin name Valeria, for instance, was spelled "oualeria" in Greek, we can tell that Latin V (capital u) was pronounced as a w.
The metre of Latin tells us how much was elided: short vowels and ‘um’ endings disappearing into the next syllable.
The way classical Latin pronunciation is taught now in the US and Britain is very different from the way it used to be, when Horace's "dulce et decorum est” was pronounced with U like duck and the first C as in Italian in the same position, and 7 syllables instead of 5. This method closely follows the work of W. Sidney Allen and his "Vox Latina." This sound scheme is well represented in Forvo as is the more Italianate pronunciation.

Sexe: Dona

Accent/país: Regne Unit

Contacta dorabora


Estatístiques del membre

Pronunciacions: 3.327 (392 Millor pronunciació)

Mots afegits: 162

Vots: 474 vots

Visites: 45.835


Classificació del membre

Per mots afegits: 656

Per pronunciacions: 81